Рефераты. Появление      новых значений и ненормативное словоупотребление  Сочетания правильные  неправильные      и необычные  О подлинной и мнимой тавтологии
Появление новых значений и ненормативное словоупотребление Сочетания правильные неправильные и необычные О подлинной и мнимой тавтологии

Появление новых значений и ненормативное словоупотребление Сочетания правильные неправильные и необычные О подлинной и мнимой тавтологии

Появление новых значений и ненормативное словоупотребление Сочетания правильные неправильные и необычные О подлинной и мнимой тавтологии


МОСКОВСКИЙ
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
                                                Реферат
на тему:
«Появление
новых значений и ненормативное словоупотребление.
             Сочетания правильные,
неправильные и необычные.
                        О подлинной и мнимой
тавтологии.»
Выполнен студентом 1-го курса переводческого факультета
(группа 103 а/норв)
                       
Кречетовым Андреем Александровичем
кафедра
русского языка
преподаватель
Несторова
К.И.
                                                                МОСКВА
                                                                  2 
0  0  0
Содержание:
Введение……………………………………………………………………2
Появление новых значений и ненормативное
словоупотребление…….3
Сочетания правильные, неправильные и необычные…………………...5
О подлинной и мнимой тавтологии………………………………………7
Заключение…………………………………………………………………8
Использованная литература……………………………………………….9
 ВВЕДЕНИЕ
В языке идет вечная борьба
между его информацион­ной и экспрессивной функциями, т. е. между стремлением к
точности и недвусмысленности наименования и тягой к расширительному и
нетривиальному применению слов. Понятие правильности словоупотребления не
является постоянным и абстрактным свойством. 
Оно слагается из суммы признаков: распро­страненность и регулярная
воспроизводимость данного значения слова, соответствие его общему психолингви­стическому
механизму семантического развития, созвуч­ность традиционным и
культурно-историческим факто­рам. При одобрении или осуждении какого-либо слова
или словосочетания следует не упускать из виду того, что в области лексики с
наибольшей силой проявляется воздействие речевой ситуации, именно здесь чаще
всего происходит резкая переоценка нормативных и стилисти­ческих качеств слова
в зависимости от условий конкрет­ного контекста. На особом положении,
разумеется, на­ходится художественная литература, где неожиданная метафоризация
и нарочитая раскованность словоупо­требления часто служит
изобразительно-характеризую­щим целям.
Ниже автор попытался
кратко изложить основные критерии и правила нормативной оценке употребления
слов в тех или иных значениях, их лексической сочетаемости и тавтологических
сочетаниях.
1.
ПОЯВЛЕНИЕ НОВЫХ ЗНАЧЕНИЙ И НЕНОРМАТИВНОЕ СЛОВОУПОТРЕБЛЕНИЕ
Как известно, обогащение языка происходит не только путем создания новых слов (лексических неологизмов), но и
посредством появления новых значений (семантиче­ских неологизмов).
Представляется оправданным и с нормативной точки
зрения приемлемым возникновение новых значений в ни­же указанных случаях.
1.
При
отсутствии в лексической системе языка одно­словного наименования (т. е.
отдельного слова, а не словосочетания) для обозначения нового предмета или
понятия (а также для предметов или понятий, получив­ших особую актуальность в
общественной жизни). Появ­ление нового смысла как бы восполняет пробел в систе­ме
обозначений: «знак—понятие». Причем применение старого слова в новом значении
оказывается экономич­нее, чем употребление описательного оборота.
       Пример. Слово абитуриент сравнительно недавно закрепилось в новом значении –
«человек, поступающий в высшее учебное заведение». Однословного наименования
этого понятия в русском языке до 50— 60-х гг. не было. Прежне­е
значение—«оканчивающий среднюю школу» оказа­лось для языка не жизненно важным,
так как в словар­ном составе уже до этого имелось другое (причем одно­словное!)
обозначение данного понятия — выпускник.
2.
Допустимыми
представляются многие факты рас­ширительного употребления слова при
обязательном со­хранении смыслового ядра. Такое употребление мотиви­рованно и
целесообразно потому, что оно основывается на использовании старой формы и
традиционного, уже усвоенного смысла и, таким образом, не требует мысли­тельного
напряжения для запоминания нового слова.
 Например: ас (не только
о летчике, но и вообще о масте­ре своего дела, виртуозе так теперь стали
говорить и пи­сать об инженере, ученом, о токаре, монтажндке. бегуне, лыжнике,
шахматисте и т. п.).
 В этом случае расширительное употребление не обусловлено
требованиями обозначения (номинации), оно появляется не для заполнения пробела
в системе «знак—понятие», как в случае со словом абитуриент. Для понятия, которое обозначается словом ас в расширительном смысле, уже имелись
однословные наи­менования: мастер,
умелец, виртуоз, специалист. Причина на закрепления этого и других подобных
употреблений состоит в свежести и выразительности (экспрессивности) нового
применения, что, кстати, является важным фак­тором обогащения языка.
 Но смысловые возможности норма­тивного использования слова не
беспредельны. В совре­менной речи довольно часто наблюдаются факты
немотивированного семантического смещения 
(например, употребление дилемма
вместо проблема, алиби—вместо оправдание).
   Наиболее характерные причины нарушения норм
словоупотребления  это:
1.  При расширительном употреблении незаметно ут­рачивается
необходимая связь с традиционным смысло­вым ядром слова, в результате чего
новое «значение»      перестает
соответствовать основному смыслу слова (вплоть до возникновения антонимических
отношений).
      Пример: употребление слова напарник вместо соперник.
  Неоправданным представляется также такое при­менение слова, при
котором утрачивается важный ха­рактеризующий признак, который как раз и вы­деляет
обозначаемое понятие в ряду близких, но отнюдь не тождественных. В этом случае
происходит смысловое обеднение содержания и как результат
этого—непозволительное смешение слов. Примерами могут служить употребление
слова вернисаж (торжественное
открытие художественной выставки) вм. слова выставка,
погода— вм. климат, роспись—вм. подпись и т. п.
2. Ненормативное употребление
нередко возникает в результате нарушения соразмерности соединяемых по­нятий.
Обычно в таких случаях важное, весомое слово-понятие, оказываясь в несозвучном
соседстве, и само ут­рачивает многозначительность содержания. Неоднократ­ное же
употребление его в обыденных контекстах посте­пенно ведет к обесцениванию и
утрате той самой выра­зительности, ради которой оно сначала и применялось в
несвойственных сочетаниях.
Пример:  слово форум
означает широкое, представительное собрание, имеющее большое общественное
значение.  Но нередко встре­чается и
необоснованное (несозвучное!) использование слова форум применительно к обычным, малопримеча­тельным собраниям или
совещаниям местного значения.
Естественно, что намеченные
признаки разграничения правильного и неправильного употребления имеют весь­ма
общий характер и лишь относительную практическую ценность. История слов,
развитие и закрепление их зна­чений относится к области индивидуальных, часто
непов­торимых явлений языка, которые не укладываются в прокрустово ложе заранее
созданных схем и образцов.
В настоящее время существует
целый ряд  спор­ных случаев современного
словоупотребления.
2. СОЧЕТАНИЯ ПРАВИЛЬНЫЕ, НЕПРАВИЛЬНЫЕ И НЕОБЫЧНЫЕ
Возможность сочетания слов друг с другом далеко не
беспредельна.
Наиболь­шей способностью вступать в свободные
сочетания с дру­гими словами обладают служебные слова (союзы, пред­логи),
вспомогательные глаголы (быть, стать),
некоторые оценочные прилагательные (хороший,  большой и т. п.).
 С другой
стороны, есть немало слов, которые могут соединяться только с одним
определенным словом  (бразды. — правления, таращить — глаза,
стрекача — задать и т. п.) или двумя-тремя синонимичными словами (закадычный — друг, товарищ, приятель;
потупить — гла­за, очи;
щекотливый—вопрос, положение и т. п.).
Между этими крайними группами лежит основная масса
слов, сочетаемость которых также определенным образом ог­раничена и подчинена
действующим в языке лексическим нормам. Созна­тельное группирование слов
свойственно в основном пись­менной речи, соблюдение норм сочетаемости
представля­ет собой важнейший и необходимый признак литератур­ного
словоупотребления.
 Сочетание слов не должно в принципе
противоречить смыслу соединяемых понятий. С точки зрения логики жизни,
нормального восприятия действи­тельности нелепы, скажем, такие словосочетания: высо­ченный домик или маленький домище, радостное мыло или душистое событие. Уместны в контексте
художественной литературы, но противоречат усредненным нор­мам
словоупотребления многие окказиональные сочета­ния и оксюмороны: красный смех (Л. Андреев), седая юность (Герцен), живой труп (Л. Толстой), радост­ная печаль  (Короленко),  тоскливая  радость (М. Горький), ненавидящая любовь (Шолохов), грустный восторг (Бондарев), конфетная боль (Вс. Иванов) и т. п.
В
то же время известно, что связь между словами в языке и предметно-логические
отношения в действи­тельности не всегда совпадают. Летучая мышь отнюдь не является мышью, громоотвод защищает нас не от грома, в трубах парового отопления теперь чаще циркулирует не пар, а горячая вода.
Такие сочетания основываются обычно на языковой привычке или на смысловых смеще­ниях,
опрадывающих такое «нелогичное» употребление: солнце садится; косит сено и т. п.
Важно
соблюдать те правила сочетания слов, которые основаны не столько на логической
целесообраз­ности соединения данных слов, сколько на устойчивости и
воспроизводимости всего оборота. Так, в силу языко­вого обычая (или, как
говорят лингвисты, узуса) можно сказать: страх
берет, тоска берет, смех берет, охота беpeт, но недопустимы сочетания: радость берет или удо­вольствие
берет.
Нарушения норм устойчивых словосочетаний—ти­пичное
явление устной речи. В силу автоматизма и недо­статочного внимания к
традиционным оборотам говорят: уповать на
лаврах (вм. почивать на лаврах),
одержать первенство (вм. одержать
победу или завоевать пер­венство),
быть в поле внимания (вм. е поле
зрения) и т. п. К сожалению, подобные неточности проникают и в пись­менную
речь, даже в периодическую печать.
Нарушения норм словоупотребления часто возника­ют
из-за стилистически несоразмерного, несозвучного соединения слов, хотя с
логической стороны связь дан­ных смыслов, как таковых, как будто и не вызывает
воз­ражений (этот вопрос был уже отчасти затронут выше).
     Впрочем,
нормативно-стилистическая оценка сочета­ний слов - дело весьма не простое, так
как многое здесь зависит не только от значения, стилистической окраски
отдельных слов и литературной традиции, но и от кон­кретных условий речи.
Трудности
нормативной квалификации словосочета­ний значительно возрастают еще и потому,
что в языке происходит непрерывный процесс перераспределения связей между
словами, вызванный как обстоятельствами самой жизни, так и внутриязыковьм
причинами. Мно­гое из того, что было правильно и общепринято в языке XIX в.,
постепенно устаревает и становится необычным. Например, фраза из «Капитанской
дочки» Все мои братья и сестры умерли во
младенчестве никого, конечно, не шокирует,а между тем современный человек
так не скажет, а скажет попросту умерли
еще маленькими или, немного в более строгом стиле, умерли в раннем возрасте.
Нормы
сочетаемости слов не могут быть слишком жесткими и тем более раз и навсегда
заданными. Они обладают как бы некоторыми допуска­ми. И чем дальше мы отходим
от усредненного стандар­та обиходно-разговорной или официально-деловой речи в
область языкового творчества, тем больше становятся эти допуски норм.
Художественная речь открывает поч­ти безграничные возможности соединения
«несочетае­мых» слов. Причем нередко нарушение общепринятых связей
оправдывается идейным замыслом, становится достоинством художественного
творчества. Борясь про­тив шаблонов будничной речи, писатель устремляется в
поиски новых, далеких и близких метафор, отбирает и комбинирует старые слова и
свежие и емкие словосоче­тания (Н.В. Гоголь: именины сердца).
Известно, что наиболее устойчивые связи между сло­вами
характерны для фразеологических выражений. Ре­гулярная воспроизводимость
традиционных словосочета­ний с общим смыслом, не вытекающим из буквального
значения составляющих их слов, — основной признак идиоматики языка. Деформация
устойчивого фразеоло­гического оборота ведет к нарушению норм словоупотребления. Речевые
ошибки этого рода встречаются не только в устной, но и в письменной речи: львиная часть (вм. львиная доля}, играть главную скрипку (вм. пер­вую скрипку), пока суть да дело (вм. пока суд да дело}, факир на час (вм. калиф на час), мороз по коже проди­рает   (вм. подирает) и т. п.
Однако
устойчивость связи между словами, весьма характерная для фразеологии в целом,
также является относительной применительно к отдельным, конкретным идиомам.
Нормативной практике следует учитывать воз­можность исторической трансформации
некоторых фра­зеологизмов. Например, наряду с традиционными оборо­тами дешевле пареной репы, сбросить со счетов
широко употребляются варианты (проще
пареной репы, сбросить со счета), браковать которые было бы неосмотритель­ным.
Кроме того, в художественной речи нередко наблю­дается намеренное и
мотивированное контекстом обнов­ление фразеологических выражений, сознательное
на­полнение их новым смыслом. Естественно, что авторское преобразование устойчи­вых
словосочетаний должно быть стилистически оправ­данным, соразмерным и сообразным
контексгу художественной речи. Искушение же выразиться оригинально и погоня за
ложной экзотикой может привести к печальным последствиям, подобным тем, к каким
приводит неумеренная и избыточная метафоризация словоупотребления.
                                                                                               
       
3. О ПОДЛИННОЙ И МНИМОЙ ТАВТОЛОГИИ
      Во многих
пособиях и справочниках по культуре речи справедливо порицается употребление
тавтологических сочетаний: моя
автобиография, коренной абориген, мемориальный памятник, мемориал памяти,
сегодняшний день, первый пионер, смелый риск, житница зерна, броский эффект,
маршрут движения и т.д.
Однако,
при нормативной оценке тавтологических сочетаний не следует упускать из виду,
что многие из них служат стилистическим целям, являются одним из способов уси­ления
признака, целенаправленной характеристики предмета высказывания. Не случайно
поэтому соединение синонимов (или, как говорят специалисты, амплифика­ция) и
некоторые тавтологические сочетания имеют об­щую психологическую
основу—задержку и концентра­цию внимания на важном представлении путем повторе­ния
одних и тех же или родственных сигналов. Для лучшего выражения мысли, говорящий
нагромождает слова, которые значат приблизительно одно и то же. В устном
народном творчестве, в классической и совре­менной литературе встречается много
сочетаний слов, которые в той или иной степени повторяют (усиливают) основной
признак выражаемого понятия. Но ведь никто не станет браковать такие, например,
широко употреби­тельные выражения, как истинная
правда, всякая всячи­на, слыхом не слыхивать, сиднем сидеть, криком кри­чать,
вокруг да около и т.п., хотя они, в сущности, явля­ются тавтологическими.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Очевидно, что нормализация словоупотреб­ления,
наиболее тесно связанного с материальной и ду­ховной жизнью общества,
представляет собой задачу осо­бой трудности. Динамичный темп современной жизни
де­лает непрерывным и все более убыстряющимся процесс нарождения новых слов,
появления новых значений (не случайно теперь планируется регулярный выпуск
бюлле­теней неологизмов). Думается, что в будущем следует ожидать еще более
стремительного вхождения в литера­турный язык профессиональной лексики,
значительною прироста рациональных аббревиатур и экономичных сложпосоставных
слов.
Использованная литература:
Горбачевич К.С. 
Нормы современного русского литературного языка. Москва,
Просвещение,   1978; страницы 63-82.
При нормативной оценке избыточных сочетаний следует иметь в виду что многие из них служат. При нормативной оценки избыточных сочетаний следует иметь ввиду По К С Горбачевичу. Реферат на тему ненормативная лексика бич или неотъемлемая часть русского языка. Горбачевич при нормативной оценке избыточных сочетаний следует иметь в виду. Проблемы избыточного словоупотребления в современном русском языке реферат. Нормы словоупотребления сочетания правильные неправильные сочетания. Нормы словоупотребления появление новых слов и новых значений слов. Подлинные и мнимые ценности жизни в главе Комильфо повесть Юность. При нормативной оценке избыточных сочетаний следует иметь в виду. При нормативной оценке избыточных сочитаний следует иметь ввиду. При нормативной оценке избыточных сочетаний следует иметь ввиду. Подлинные и мнимые ценности жизни произведений Толстого Юность. Плюсы и минусы использования иностранных слов в русском языке. Нормы словоупотребления появление новых слов и новых значений. Реферат по русскому языку на тему новое значение старых слов.

Рефераты. Появление      новых значений и ненормативное словоупотребление  Сочетания правильные  неправильные      и необычные  О подлинной и мнимой тавтологии
Рекомендуем


Рефераты. Появление      новых значений и ненормативное словоупотребление  Сочетания правильные  неправильные      и необычные  О подлинной и мнимой тавтологии