|
Герман Гессе. Степной волк
Герман Гессе. Степной волк
Герман Гессе. Степной волк
Роман
представляет собой записки Гарри Галлера, найденные в комнате, где он жил, и
опубликованные племянником хозяйки дома, в котором он снимал комнату. От лица
племянника хозяйки написано и предисловие к этим запискам. Там описывается
образ жизни Галлера, дается его психологический портрет. Он жил очень тихо и
замкнуто, выглядел чужим среди людей, диким и одновременно робким, словом,
казался существом из иного мира и называл себя Степным волком, заблудившимся в
дебрях цивилизации и мещанства. Сначала рассказчик относится к нему
настороженно, даже враждебно, так как чувствует в Галлере очень необычного
человека, резко отличающегося от всех окружающих. Со временем настороженность
сменяется симпатией, основанной на большом сочувствии к этому страдающему
человеку, не сумевшему раскрыть все богатство своих сил в мире, где все
основано на подавлении воли личности.
Галлер
по натуре книжник, далекий от практических интересов. Он нигде не работает, залеживается
в постели, часто встает чуть ли не в полдень и проводит время среди книг.
Подавляющее их число составляют сочинения писателей всех времен и народов от
Гете до Достоевского. Иногда он рисует акварельными красками, но всегда так или
иначе пребывает в своем собственном мире, не желая иметь ничего общего с
окружающим мещанством, благополучно пережившим первую мировую войну. Как и сам
Галлер, рассказчик тоже называет его Степным волком, забредшим «в города, в
стадную жизнь, — никакой другой образ точнее не нарисует этого человека, его
робкого одиночества, его дикости, его тревоги, его тоски по родине и его
безродности». Герой ощущает в себе две природы — человека и волка, но в отличие
от других людей, усмиривших в себе зверя и приученных подчиняться, «человек и
волк в нем не уживались и уж подавно не помогали друг другу, а всегда
находились в смертельной вражде, и один только изводил другого, а когда в одной
душе и в одной крови сходятся два заклятых врага, жизнь никуда не годится».
Гарри
Галлер пытается найти общий язык с людьми, но терпит крах, общаясь даже с
подобными себе интеллектуалами, которые оказываются такими же, как все,
добропорядочными обывателями. Встретив на улице знакомого профессора и
оказавшись у него в гостях, он не выносит духа интеллектуального мещанства,
которым пропитана вся обстановка, начиная с прилизанного портрета Гете,
«способного украсить любой мещанский дом», и кончая верноподданническими
рассуждениями хозяина о кайзере. Взбешенный герой бродит ночью по городу и
понимает, что этот эпизод был для него «прощанием с мещанским, нравственным,
ученым миром, полнел победой степного волка» в его сознании. Он хочет уйти из
этого мира, но боится смерти. Он случайно забредает в ресторан «Черный орел»,
где встречает девушку по имени Гермина. У них завязывается нечто вроде романа,
хотя скорее это родство двух одиноких душ. Гермина, как человек более
практичный, помогает Гарри приспособиться к жизни, приобщая его к ночным кафе и
ресторанам, к джазу и своим друзьям. Все это помогает герою еще отчетливее
понять свою зависимость от «мещанского, лживого естества»: он выступает за
разум и человечность, протестует против жестокости войны, однако во время войны
он не дал себя расстрелять, а сумел приспособиться к ситуации, нашел
компромисс, он противник власти и эксплуатации, однако в банке у него лежит
много акций промышленных предприятий, на проценты от которых он без зазрения
совести живет.
Размышляя
о роли классической музыки, Галлер усматривает в своем благоговейном отношении
к ней «судьбу всей немецкой интеллигентности»: вместо того чтобы познавать
жизнь, немецкий интеллигент подчиняется «гегемонии музыки», мечтает о языке без
слов, «способном выразить невыразимое», жаждет уйти в мир дивных и блаженных
звуков и настроений, которые «никогда не претворяются в действительность», а в
результате — «немецкий ум прозевал большинство своих подлинных задач… люди
интеллигентные, все сплошь не знали действительности, были чужды ей и
враждебны, а потому и в нашей немецкой действительности, в нашей истории, в
нашей политике, в нашем общественном мнении роль интеллекта была такой жалкой».
Действительность определяют генералы и промышленники, считающие интеллигентов
«ненужной, оторванной от действительности, безответственной компанией
остроумных болтунов». В этих размышлениях героя и автора, видимо, кроется ответ
на многие «проклятые» вопросы немецкой действительности и, в частности, на
вопрос о том, почему одна из самых культурных наций в мире развязала две
мировые войны, чуть не уничтожившие человечество.
В
конце романа герой попадает на бал-маскарад, где погружается в стихию эротики и
джаза. В поисках Гермины, переодетой юношей и побеждающей женщин «лесбийским
волшебством», Гарри попадает в подвальный этаж ресторана — «ад», где играют
черти-музыканты. Атмосфера маскарада напоминает герою Вальпургиеву ночь в
«Фаусте» Гете (маски чертей, волшебников, время суток — полночь) и гофмановские
сказочные видения, воспринимающиеся уже как пародия на гофманиану, где добро и
зло, грех и добродетель неразличимы: «…хмельной хоровод масок стал постепенно
каким-то безумным, фантастическим раем, один за другим соблазняли меня лепестки
своим ароматом […] змеи обольстительно глядели на меня из зеленой тени листвы,
цветок лотоса парил над черной трясиной, жар-птицы на ветках манили меня…»
Бегущий от мира герой немецкой романтической традиции демонстрирует раздвоение
или размножение личности: в нем философ и мечтатель, любитель музыки уживается
с убийцей. Это происходит в «магическом театре» («вход только для
сумасшедших»), куда Галлер попадает с помощью друга Гермины саксофониста Пабло,
знатока наркотических трав. Фантастика и реальность сливаются. Галлер убивает
Гермину — не то блудницу, не то свою музу, встречает великого Моцарта, который
раскрывает ему смысл жизни — её не надо воспринимать слишком серьезно: «Вы
должны жить и должны научиться смеяться… должны научиться слушать проклятую
радиомузыку жизни… и смеяться над её суматошностью». Юмор необходим в этом мире
— он должен удержать от отчаяния, помочь сохранить рассудок и веру в человека.
Затем Моцарт превращается в Пабло, и тот убеждает героя, что жизнь тождественна
игре, правила которой надо строго соблюдать. Герой утешается тем, что
когда-нибудь сможет сыграть еще раз.
Список литературы
Для
подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://briefly.ru/
|